导 航
楼主: romano320

[江城资讯] 交通运输部:同意湖北省开展现代内河航运建设等交通强国建设试点工作

   关闭 [复制链接]
发表于 2020-7-4 11:31:27 | 显示全部楼层

没问题的。英国战列舰重巡都是15000-20000吨级别的。055的问题是高度不能通过南京桥。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 11:32:26 | 显示全部楼层
gaoloumi2035 发表于 2020-7-4 11:16
只是汉江航运起飞,长江航运要挖深到9米以上才能起飞。

本来还以为你是个高人,能说出点东西来,直到你说以前长期水深50米,现在可以挖江底20米,我真是醉了,你那样吧长江底的隧道都要挖出来。知道五十米的水深是什么概念吗?渤海湾的平均深度也就这个深度,很多地方甚至还达不到。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 11:32:32 | 显示全部楼层
平台一网联通数据共享太难了。交通系统每招聘一个人,应该就在系统分配一个账号,不断完善网站,信息化办公。目前收集资料都是拟文拟表,会签签批,打印盖章传真,催办反馈,汇总整理表格,数据报上去就不再用了,一次作废,下次上报重新收集数据,而不是直接在系统里修改变化的数据,不同部门的数据格式不同,需要的数据量不同,也要重新整理收集。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 11:36:35 | 显示全部楼层
星辰123 发表于 2020-7-4 11:32
本来还以为你是个高人,能说出点东西来,直到你说以前长期水深50米,现在可以挖江底20米,我真是醉了,你 ...

这个自己去查修武汉长江大桥的文章就知道了。当时的水文和现在差太多了。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 11:41:27 来自手机 | 显示全部楼层
fangruiwei 发表于 2020-7-4 11:24
南京长江大桥净空30米?是什么时候加高的?否则还是24米或18米。航道工程水深先把6米实现。

枯水期净空30米左右,洪水期24米(有时候不到),南京大桥的净空是按照吴淞高程8.27米+24米,南京的警戒水位是吴淞8.5米,只要新闻里报道南京超过警戒水位那就意味着南京大桥不到24米了
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 11:42:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 gaoloumi2035 于 2020-7-4 11:48 编辑

西林到达武汉时,正赶上长江大水,酷热难当。中方安排苏联专家上庐山,在凉爽安静的环境中工作,但西林执意留在武汉,直奔大桥建设主题。第一次与彭敏交谈时,西林就直抒想法:你知道,在莫斯科开的鉴定会我是参加了的。大桥的设计文件我认真研究过,我认为建造大桥基础不宜用‘气压沉箱法施工。但是鉴定委员会里都是我的前辈,老头子们是技术权威,我不好说话。”彭敏有些吃惊,静静地听着,“我有个新办法,但它在苏联也没有用过,因为苏联没有长江。现在长江上造桥,用得上新办法,希望得到你的支持”。

随后,西林给彭敏详细介绍了他所说的“新办法”——“管柱钻孔法”的技术理论、施工方法以及优越性,还将“管柱钻孔法”与传统的“气压沉箱法”进行了比较。“气压沉箱法”即在沉箱底部设置一个高气密性的工作室,通过气压自动调节装置防止地下水渗入,施工人员可以在无水的工作室内施工。长江地质情况复杂,这种技术需要工人深入40米的江底作业,容易因气压和水压变化而呼吸困难,甚至出现氮麻醉现象,每个工人一天只能工作2小时。“管柱钻孔法”即将一根根成型的钢筋混凝土空心管柱,打入河床岩盘,用大型钻机在管柱内的岩盘上钻孔,在孔内灌注混凝土,使管柱像牙齿一样牢固地“长”在岩石上,再构筑围堰,吸干围堰内的泥沙和水,然后修筑承台及桥墩。西林强调说,用“气压沉箱法”下沉速度是以每昼夜几公分计算;而“管柱钻孔法”下沉速度则是以每分钟若干公分计算的。且新方法在水面上作业,能保障工人健康。两种方法的优劣显而易见。



"需要工人深入40米的江底作业"

回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 11:45:45 | 显示全部楼层
你们有的人是不是把水深和海拔水面高度搞混了。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 11:50:46 | 显示全部楼层
"长江是世界第四大河,水深浪急,江面宽阔,从来没有建过桥,没有任何经验可谈。经前苏联桥梁专家鉴定的初步方案,其中基础施工要采用气压沉箱法。在专家会上一经讨论,问题出来了,施工设计没法进行。气压沉箱法要工人在水下承受压力的箱子里开凿岩石,压力的安全限制是3.8个大气压。长江的水深一般40米,在这个水位水下施工,就超过安全限制。水位落差18米,只能在枯水期施工。但长江超过沉箱法安全限度的时间过长,全年仅有3个月可以施工。通过进一步的勘测,发现江底岩面还要更深一些;特大的洪水,也提醒人们要注意长江的水势来头。更何况我国的技术人员都不掌握气压沉箱法的技术,还要花钱购买大型进口设备,花长时间培训大量沉箱工,沉箱法有限的工作时间使工期成倍延长,不能保证工人生命安全等等,这些都让父亲不能容忍。"
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 12:03:48 | 显示全部楼层
是个好消息!
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 12:33:12 | 显示全部楼层
又要大基建了吧
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 12:43:20 | 显示全部楼层
非常好的事情,值得期待。武汉到大阪,名古屋,和kobe
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 13:20:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 青木大佐二 于 2020-7-4 13:23 编辑
gaoloumi2035 发表于 2020-7-4 11:36
这个自己去查修武汉长江大桥的文章就知道了。当时的水文和现在差太多了。


长江哪怕到了江阴这种快到入海口的地方   也有很窄的

江阴长江大桥下面的江面  1.33公里宽   和武汉长江大桥下面的长江1.1公里宽差不多  比汉阳长江段1.8公里将近2公里的平均宽度   和青山长江3.5公里的宽度比窄得多

当然   江阴的那段长江还有10公里宽的地方   武汉段长江没这么宽的地方

不过新洲区隔壁的团风县那一段长江在汛期也可以这么宽

长江就是这么不稳定   宽起来可以很宽   上游都有5公里宽的地方

下游快到入海口了居然还有这么窄的江面

所以并不是越到下游  长江就越宽的   只能说大致的趋势是这样的
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 14:14:51 | 显示全部楼层
青木大佐二 发表于 2020-7-4 13:20
长江哪怕到了江阴这种快到入海口的地方   也有很窄的

江阴长江大桥下面的江面  1.33公里宽   和武汉 ...

是的,大趋势而已。
英国百科全书说过去武汉一带非汛期平均30-40米,汛期水每年不同,10-20米,所以,长江汛期水深是40-60米,平均50米+-10米。南京是20-30米,汛期30-50米。所以当时的说法是武汉(汉口)是长江海港的最高点。 THE HIGHEST POINT OF OCEAN GOING。孙中山也是这么说的。所以,武汉港过去真的是海港,被南京桥挡住了60年,现在三峡大坝水又少了,虽然对武汉来说,少了非常多的淡水资源,但挖淤泥层起码可以达到10万吨轮5000标箱的的水平,还是可以期待的。
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 14:19:32 | 显示全部楼层
At the edge of the Lake Liangzi plain the Yangtze widens markedly, the course of its stream wandering in the form of a large loop. The width of the river is up to 2,600 feet (800 metres), the depth is more than 100 feet (30 metres), and the water current flows at a rate of about 3.5 feet (1 metre) per second. The banks are built up for protection from floods. In the southern part of the plain lies Dongting Lake, which once was the largest freshwater lake in China but now has been reduced in area by silting and land reclamation; it shares four tributaries and two canals with the Yangtze, whose flow it serves to regulate. The surrounding area, agricultural and studded with lakes, is China’s most important rice-producing region.

At the centre of the lakes region is the large metropolis of Wuhan. Situated on the Yangtze near the mouth of the Han River, it was formed in 1950 by the merger of the cities of Hanyang and Hankou on the left bank and Wuchang on the right bank and has become one of China’s most important metallurgical-industry centres and river ports. Farther east the Yangtze flows into a narrowing, picturesque valley and then passes onto the plain of Jiangxi province, which contains Lake Poyang, China’s largest natural freshwater lake. The lake, with an average area of about 1,385 square miles (3,585 square km), receives the Kan River tributary and, in turn, is linked to the Yangtze by a wide tributary. The river then turns to the northeast, passes through a widening valley, and flows out onto the southern North China Plain. The width of the river increases at this point to between 3,000 and 6,000 feet (900 and 1,800 metres), and the depth in places approaches 100 feet. In this region there are a number of large cities, including Anqing, Wuhu, and Nanjing. The Grand Canal (Da Yunhe), which, with a length of nearly 1,100 miles (1,800 km), is one of the longest canals in the world; it crosses the Yangtze in the vicinity of the city of Zhenjiang.
回复

使用道具 举报

发表于 2020-7-4 14:20:49 | 显示全部楼层
Before emptying into the sea, the Yangtze divides into two arms that drain independently into the East China Sea. The left branch has a width of about 3 to 6 miles (5 to 10 km), the right branch of 6 to 15 miles (10 to 25 km). Between the branches is situated Chongming Island, which was formed over the centuries by the deposit of alluvium at the mouth of the Yangtze. The depth of the river in places approaches 100 to 130 feet (30 to 40 metres) but decreases to only several feet near the sea at the mouth of the river because of the presence of sandbars.

The section of river from the mouth to 250 miles (400 km) upstream is subject to the influence of tides. The maximum range of the tides near the mouth is 13 to 15 feet (4 to 5 metres). The Yangtze delta is rich in mud and silt and is dominated by fluvial and tidal processes.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|

GMT+8, 2024-6-4 06:00 , Processed in 0.078401 second(s), 2 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表